英国足球集合的话实力怎么样 在不列颠空战之前,德国和英国的实力对比如何

119

温馨提示:这篇文章已超过525天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

本文目录

英国足球集合的话实力怎么样 在不列颠空战之前,德国和英国的实力对比如何
(图片来源网络,侵删)
  1. 在不列颠空战之前,德国和英国的实力对比如何
  2. 俄罗斯BMP3步战车性能怎么样
  3. 美式英语和英式英语的区别是什么

一、在不列颠空战之前,德国和英国的实力对比如何

1、首先感谢邀请!我是冬眠蛇,由我来回答这个问题,希望大家多多关注!

2、要说不列颠之战前德国和英国的实力,虽然德国进攻迅猛,但我始终认为英国占一定优势。下面就具体分析一下。

3、先说陆军。德国陆军传承普鲁士传统军人素质和水准,在单兵方面要强于英国,由于德国是第一个将坦克突击理论运用到实践的国家,其陆军作战理论完全优于当时所有欧洲国家,当然也包括英国。而英国是岛国,不太注重陆军发展,他的理论中,陆军往往用来配合海军作战,所以说,德国陆军强于英国陆军。

4、其次海军。英国是传统的海上强国,无论是海军规模,技术水平还是舰艇数量,德国都无法与其较量,可以说双方的海军不在一个水平线上,这使得德国想获取制海权难上加难。所以说,英国海军优于德国海军。

5、再说空军。时间推进到二战,如果空军强大,也可以借由制空权获取制海权,但双方的空军也是不相伯仲,很难拉开档次。英国的喷火式速度快,装甲防御优良,但德国的梅塞施密特型战机爬升性能一流,应该说各有优势。

6、相对于不列颠之战来说,双方都有短板,英国困守孤岛,各种资源短缺,而德国海军弱小,又缺少石油。幸好,美国通过租借法案支援英国,德国通过苏德互不侵犯条约从苏联换取大量的石油和稀有金属。但这两个外援,美国明显强于苏联,这也可能是希特勒最后不愿纠结不列颠之战转而进攻苏联的重要原因,因为面对后勤实力强劲的美国,德国不能随心所欲的使用苏联的资源,是没有可能取得对英作战的胜利的。所以从资源较量上说,英国优于德国。

二、俄罗斯BMP3步战车性能怎么样

迷彩虎军事为您回答。说起来其实BMP3步兵战车的火力配置倒是蛮适合巷战的,一门100毫米口径低压线膛跑可以发射击毁防御工事用的高爆弹药和反坦克用的炮射导弹,与之还并列安装了一门30毫米机关炮用来对付常规目标,当然车身密布的7.62毫米车载机枪射击孔也必不可少,多样的武器配置赋予了它对付多种目标的能力,同时BMP3步兵战车的炮塔前置且旋转半径小,十分利于在拐弯抹角的巷战中使用。

但该型战车却有一项关键缺陷,它的防御能力实在是太令人捉急了,当然这也是大部分步兵战车的通病,纸糊的装甲一打就穿,一发RPG火箭弹几乎可以从任何角度轻易报销掉一辆皮薄馅大的BMP3步兵战车。导致BMPT这种充斥着暴力美学的武器却销量平平,就连俄国在最近的阅兵也不把它搬出来秀肌肉了。

在现代战争中,BMPT的定位愈发鸡肋和矛盾,如今的步兵战车有往重型化发展的趋势,德国“美洲狮”步兵战车的防护能力已经堪比坦克,相应的重量也已经超过40吨,而以色列,乌克兰也将自用的坦克改装成了重型步兵战车,甚至把步兵战车改成轻型坦克也已经不是什么新鲜事,BMPT若想在这种严峻的市场情势下夺得属于自己的一亩三分地,必须要加强改进了。

三、美式英语和英式英语的区别是什么

你知道口语中“厕所”到底是bathroom、toilet、restroom还是lavatory吗?

“汽油”应该说gasoline还是petrol?

“薯条”应该说fries还是chips?

“垃圾”应该说garbage还是rubbish?

“秋天”应该说fall还是autumn?

我读书的时候一直很疑惑,为什么英语里会有这么多的同义词呢?

为什么做题的时候有时候是meter,有时候是metre?

为什么dialogue也可以写成dialog?

这些疑问就被我搁置了,直到我上大学才明白:这是美式英语和英式英语的差异问题啊!

中国的教育是把英式英语和美式英语混杂在一起教的,所以才会出现口语词汇有很多同义词,同一单词有两种拼写方式,但从来没人和我们解释过,更别说搞清楚了。。。

霸气的英国女王在twitter上说了,根本没有什么美式英语和英式英语,只有English(英语)和mistakes(错误)

可人家是女王,也只有她敢说这个话。

虽然都是英语,美式英语和英式英语的差别真不小

1.美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去

2.美式英语常用z代替英式英语里的scapitalisation/capitalizationrecognize/recognize

3.构词时,英式英语中单词最后的辅音字母要双写,而美式英语则不需要

4.英式英语有些单词动词和名词存在区别,例如practice/practise在英式英语中前者为名词,后者为动词,但在美国,不论动词名词都是practice

5.一些单词在英式英语中以re结尾,但在美式英语里则变为er

6.部分单词在英式英语中以gue结尾,但美式英语中以g结尾,省略掉了后面两个单词

7.英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为-ense结尾,读音仍为[ns]。

我记得曾经老师告诉我,在国外说厕所不是WC,而要说bathroom或restroom

但其实这只是在美国和加拿大的常见说法,虽然这个单词的意思是浴室和休息室,但其实指的是厕所。

而在英国,厕所一般说的是toilet和lavatory

鬼知道toilet在美式英语里指的是马桶哦

如果你在英国看到subway,那肯定是赛百味,或者普通的过街地下通道

英国人的地铁是tube或underground,虽然它不一定在地下

橡皮在美语里是eraser,在英式英语里是rubber,你要是去美国说要买rubber,别人可能会给你一盒避孕套。。。

Pavement在英国是指人行道,不走车的,在美国指的是可以走车的硬化铺设路面(如果搞混了,很容易开车迷路的)

Bill在英国是账单,在美国是纸笔

下面的词汇,前者为美音,后者为英音

(美国的薯条是fries,薯片是chips;英国的薯条是chips,薯片是crisps)

(jelly在英国是果冻,在美国是果酱)

(pants在美国是泛指一切裤子,在英国意思是内裤,美国的内裤是underwear)

这下终于搞明白为什么英语里有那么多同义词了吧~

文章版权声明:除非注明,否则均为UG体育网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

发表评论

快捷回复: 表情:
AddoilApplauseBadlaughBombCoffeeFabulousFacepalmFecesFrownHeyhaInsidiousKeepFightingNoProbPigHeadShockedSinistersmileSlapSocialSweatTolaughWatermelonWittyWowYeahYellowdog
评论列表 (暂无评论,7人围观)

还没有评论,来说两句吧...