温馨提示:这篇文章已超过523天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
一、英语里有引号和书名号吗
在英语中所出现的书名通常都使用斜体字符,来表示引用。斜体可用在书籍(包括辞书、学术著作、小说、长诗、作品集等)、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称为同正文其他文字区别时。如果一篇评论文章中包含种类不同、长短不等的各色各样的作品,可统一用斜体。西文中的斜体主表示强调使、能够表示引用了书籍名称、文章标题、船舶名称等外语,还可用来表示外来语,如英文文章中夹杂的法语,当字体没有斜体时可以考虑使用伪斜体代替。扩展资料:
(图片来源网络,侵删)
1、英语斜体也可用于船只、飞机、航天器、人造卫星的专名。
2、斜体字可作为例示的或被解释的词、字母、数字。
5、法庭案例名称中的当事者用斜体字。
7、未归化的外来词语用斜体字。打字机、手写等无法使用斜体的时候遇到上述情况使用下划线或引号加以区别;当斜体中又遇到上述情况时,使用正体加以区别。
二、安德森归化是什么意思
1、安德森归化是指在中国足球协会官方公告上,将原籍为南非并通过父亲是中国香港人的祖父直系血亲关系获得中国香港居民身份的足球运动员安德森(英文名:TyiasBrowning,中文名:安德森)登记为一名中国球员,并为中国国家队效力。
2、安德森归化具体指的是按照中国国籍法相关规定,获得中国国籍的程序和过程。在这一过程中,安德森需要符合相关的条件和申请程序,并在获得批准后,才能被正式认定为中国球员。
文章版权声明:除非注明,否则均为UG体育网原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
还没有评论,来说两句吧...